Maj 2009 : ett nytt program för terminologihantering lanseras
Cogen lanserar ett nytt program för terminologihantering som ger noggrannare resultat och som hjälper kunderna att snabbare nå ut på världsmarknaden.
Kvalitet på och snabb framställning av produktdokumentation är oerhört viktig i alla branscher. Med Cogens nya terminologihanteringsprogram når alla inblandade parter bättre resultat på kortare tid.
”Den absolut största andelen problem i tekniska publikationer orsakas av felaktig terminologi”, säger Hélène Keufgens, verkställande direktör vid Cogen. ”Genom att ge översättare och granskare ett kraftfullt verktyg som garanterar att rätt terminologi används på rätt ställe i rätt sammanhang, gör Cogen dokumentationen lättare att förstå för slutanvändaren. Företag får ut produkten snabbare på marknaden och deras konkurrensfördel förstärks ytterligare av kvaliteten på dokumentationen”.
En utmaning som globalt verksamma tillverkningsföretag ställs inför är att införa en strukturerad och centraliserad syn på terminologi. Hur det än fungerar idag kan Cogen ge riktlinjer för att skapa, förbättra och underhålla en flerspråkig ordlista.
Cogen integrerar kundordlistorna som ett extra lager i översättningsminnet. När filerna skickas ut för översättning och granskning markeras alla termer i källspråken som hittas i ordlistan, och den översättning som ska användas skickas med. Detta innebär att översättare och granskare alltid använder samma term konsekvent för samma begrepp, och de kan arbeta snabbare och noggrannare.
”Vår översättningsminnesteknik är lönsam och tidsbesparande. Det nya verktyget utvecklar tekniken ytterligare och när fokus sätts på att garantera konsekvent terminologi höjs kvaliteten ytterligare ett snäpp”, förklarar Keufgens.
Cogens nya terminologiprogram ger stora förtjänster för tillverkare som ställs inför den dubbla utmaningen att förkorta tiden till marknaden för produkten och att leverera flerspråkig produktinformation av hög kvalitet till kunderna.
”Vi har investerat i programmet utifrån vår stora erfarenhet av samarbete med ledande globalt verksamma tillverkare. De pilotprojekt, som vi gjort med befintliga kunder, har snabbt visat värdet av det nya verktyget”, avslutar hon.
Cogen levererar språktjänster och är certifierat enligt ISO 9001:2008. Företaget har varit verksamt sedan 1980 och har kunder i USA, Europa och Asien. Vi är inriktade på att leverera information om industriella, medicinska och avancerade konsumentprodukter för publicering på fler språk i tryckt form eller på webben. Informationen ska göras fylligare och på fler språk och produceras i kontrollerade, repeterbara och mätbara processer som garanterar kvalitet, sänker kostnaden och ger kortare leveranstid.
Cogen erbjuder projektledningstjänster internationellt, konsulttjänster för optimering av översättningsprocesser, hantering av ordlistor, översättningstjänster och tjänster för flerspråkig publicering.
Ytterligare information kan fås från:
Jean Mandron, affärsutvecklingschef (+33 1 46 91 89 14,
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den
)
Hélène Keufgens, verkställande direktör (+32 6789 2514,
Den här e-postadressen är skyddad från spam bots, du måste ha Javascript aktiverat för att visa den
)
|