Tjänster

Konsulttjänster inom optimering av översättningsprocesser


Cogens process- och desktop publishing-team kan hjälpa dig att optimera dina översättningsprocesser, utnyttja tidigare översatt material och återanvända mera av originaldokumentens layout.

Optimeringsprocessen initieras oftast av din projektsamordnare:

Om det visar sig att små ändringar i texter eller layouter skulle sänka kostnaderna för beredning av dokumenten och/eller att mera text skulle kunna återanvändas ur översättningsminnet, tar projektsamordnaren fram en kostnadskalkyl för ett konsultprojekt tillsammans med en lönsamhetsberäkning.

Accepterar du analyserar Cogens processteam sedan ett urval av dina dokument och du får en utförlig rapport med förslag till optimeringar.

Dessa använder du för att:

  • Minska eller helt eliminera arbetet med och kostnaderna för dokumentberedning
  • Göra texterna helt extraherbara ur layouten för matchning mot översättningsminnet
  • Öka andelen helmachningar i översättningsminnet och därmed sänka översättningskostnaderna
  • Sänka publiceringskostnaderna för översatta dokument