|
 |
 |
Translation of websites | |
  from single language website to   global content management
|
 |
There are several processes for website translation:
For smaller, and rather static websites, you can send Cogen the mirror tree structures
of your original website (with adapted links and scripts) or a collection of xml files.
In such a process, Cogen will filter the content out of the html or xml files,
use your translation memory to leverage past translation projects,
translate the content and flow it back in the original files.
|
 |
But for larger websites, that get updated frequently from and for
various locales, or in simship situations, where websites must be launched in all languages
simultaneously, you will need an automated workflow and a global content management system.
In such a scenario, Cogen's web developers will sit down with you
and create a solution
to hook up Cogen's translation workflow to the cycle you defined in your content
management system.
From then on, updates follow an automated,
hassle-free authoring - validation - translation - validation - publishing
cycle.
|
 |
Explore the other services that Cogen can offer you: |
|
 |